fenirsa logo top inspection logo
 
   
 

Precios y condiciones

La tabla siguiente indica nuestros precios estándar, que incluyen honorarios para la inspección de productos, evaluaciones de fábrica, supervisión de carga, inspecciones en destino e identificación de posibles alternativas de proveedores. En caso de una inspección requieren más de un día-hombre para ser completado, usted elegirá el número de días-hombre según sean sus instrucciones.

precios

Terminos y condiciones

(Traduccion referencial)

1. General

(a) A menos que se acuerde lo contrario por escrito Top Inspección Limited (en adelante denominada "la empresa") se comprometen a servicios de acuerdo con estos Términos y Condiciones de los negocios (en adelante denominado "Condiciones Generales") y, en consecuencia todas las ofertas y las ofertas de servicios, se sometan a estas condiciones generales. Los contratos derivados, acuerdos u otros arreglos que a todos los efectos el gobierno por estas condiciones generales, salvo en la medida en que la ley del lugar en que dichos acuerdos o contratos se hacen o se lleva a cabo será obstáculo para cualquiera de estas condiciones generales en tal caso legislación local prevalecerá en cualquier lugar, pero sólo en la medida en que está en desacuerdo con estas condiciones generales.

(b) La Sociedad podrá prestar servicios a las personas o entidades (privadas, públicas o gubernamentales) Emitir instrucciones (en adelante, el "Cliente").

(c) A menos que la Compañía reciba instrucciones por escrito anteriores en sentido contrario desde el cliente, ninguna otra parte tiene derecho a dar instrucciones, en particular en el ámbito de los servicios o la entrega de los informes o certificados que resultan de la misma (los "Informes de Resultados") . Cliente autoriza irrevocablemente a la Compañía a entregar informes de resultados a un tercero cuando así se pide, por parte del Cliente o, a su discreción, en el que implícitamente se desprende de las circunstancias, el comercio costumbre, el uso o la práctica.

2. Provision de servicios

(A) La Compañía proporcionará servicios con cuidado y pericia razonables y de acuerdo con las instrucciones específicas del Cliente según lo confirmado por la Sociedad o, en ausencia de tales instrucciones:

- Los términos de cualquier formulario de pedido estándar o la hoja de especificaciones estándar de la Compañía, y / o
- Cualquier costumbre comercial relevante, uso o práctica, y / o
- Procedimientos tales como la Sociedad considere oportuno por motivos técnicos, operativos y / o financieros.

(B) La información se indica en los informes de resultados se deriva de los resultados de los procedimientos de inspección o pruebas llevadas a cabo de acuerdo con las instrucciones del Cliente, y / o nuestra evaluación de esos resultados sobre la base de cualquier costumbre comercial normas técnicas, o en la práctica, o de otras circunstancias que deben en nuestra opinión profesional tenerse en cuenta.

(C) Los informes de resultados emitidos tras el análisis de las muestras contiene la opinión de la Compañía en esas muestras sólo y no expresan opinión alguna sobre el lote del que se extrajeron las muestras.

(D) En caso de Cliente solicitar que la Compañía testigo de cualquier intervención de terceros, el Cliente está de acuerdo en que la única responsabilidad de la empresa es estar presente en el momento de la intervención de un tercero y que transmita los resultados o confirmar la presencia, de la intervención. El cliente acepta que la Compañía no es responsable de la condición o la calibración de aparatos, instrumentos y aparatos de medición utilizados, los métodos de análisis aplicados, las calificaciones, las acciones u omisiones del personal de terceros o de los resultados del análisis.

(E) Los informes de resultados emitidos por la Sociedad se reflejan los hechos según lo registrado por el mismo en el momento de su intervención y sólo dentro de los límites de las instrucciones recibidas o, en ausencia de tales instrucciones, dentro de los límites de los parámetros alternativos aplicados conforme a lo dispuesto en la cláusula 2 (a). La Compañía no tiene ninguna obligación de referirse a, o del informe correspondiente, cualesquiera hechos o circunstancias que están fuera de las instrucciones específicas recibidas o parámetros alternativos aplicados.

(F) La Sociedad podrá delegar la ejecución de la totalidad o parte de los servicios de un agente o subcontratista y el Cliente autoriza a la Compañía a revelar toda la información necesaria para tal desempeño para el agente o subcontratista.

(G) Si la empresa recibe documentos que reflejen los compromisos contraídos entre cliente y terceros o documentos de terceros, tales como copias de contratos de venta, cartas de crédito, conocimientos de embarque, etc, se considera que es a título meramente informativo, y no ampliar o restringir el ámbito de los servicios o las obligaciones aceptadas por la Sociedad.

(H) El Cliente reconoce que la Compañía, por la prestación de los servicios, ni toma el lugar del cliente o de terceros, ni los libera de alguna de sus obligaciones, ni asume lo contrario, compendia, anula o se compromete a cumplir con cualquier obligación del Cliente para cualquier tercero, o que de cualquier tercero al Cliente.

(I) Todas las muestras se conservarán durante un máximo de 6 meses o en cualquier otro período de tiempo más corto ya que la naturaleza de los permisos de la muestra y luego regresó al Cliente o cedidos a discreción de la Compañía, después de lo cual la empresa tiempo dejará de tener cualquier responsabilidad para estas muestras. El almacenamiento de muestras durante más de 6 meses, se incurrirá en un cargo de almacenamiento a pagar por el Cliente. Cliente se le cobrará una tarifa por manejo y flete si las muestras son devueltos. Cargos especiales de eliminación serán facturados al cliente si incurren.

(J) La empresa tendrá el derecho, a su discreción para delegar la ejecución de la totalidad o parte de los servicios contratados con el cliente para cualquier agente del subcontrato.

3. Obligaciones del cliente

(a) asegurarse de que haya suficiente información, instrucciones y documentos se presentan a su debido tiempo (y, en cualquier caso, a más tardar 48 horas antes de la intervención necesario) para activar los servicios necesarios para llevar a cabo.

(b) conseguir que todo el acceso necesario para que los representantes de la Compañía para los locales cuando los servicios a realizar y tomar todas las medidas necesarias para eliminar o remediar cualquier obstáculos o interrupciones en el funcionamiento de los servicios.

(c) Proporcionar, si es necesario, cualquier equipo especial y personal necesario para la ejecución de los servicios.

(d) asegurar que todas las medidas necesarias sean tomadas para la protección y la seguridad de las condiciones de trabajo, sitios e instalaciones durante el desempeño de los servicios y no se basarán, en este sentido, el consejo de la compañía si se requiere o no.

(e) informar a la empresa con antelación de cualquier peligro o peligros conocidos, reales o potenciales, asociados con cualquier orden o muestras o pruebas que incluyen, por ejemplo, la presencia o el riesgo de radiación, elementos tóxicos o nocivos o explosivos o materiales, contaminación ambiental o venenos .

(f) ejercer plenamente todos sus derechos y cumplir sus obligaciones en virtud de cualquier venta o contrato otro con un tercero y en la ley.

4. Cargos y Pagos

(A) Las cuotas no establecidas entre la compañía y el cliente en el momento de realizar el pedido o un contrato negociado será a las tarifas estándar de la Compañía (que están sujetas a cambio) y todos los impuestos aplicables serán por cuenta del cliente.

(B) A menos que la aprobación alternativo está autorizado, el cliente puntualmente pre-pago antes de la fecha de inspección. Cliente con un historial de pagos aprobado, según lo determinado por la Inspección Superior, podrán ser autorizados a recibir facturas mensuales consolidados y esto debe ser resuelto en el plazo que se especifica por la Compañía en la factura. Todos los pagos debidos a la Compañía en su defecto la fecha de vencimiento de pago incurrirán en una tasa del 1,5% de interés por mes (o cualquier otra tasa que se establezcan en la factura) a partir de la fecha de vencimiento hasta e incluyendo la fecha de pago sea recibido efectivamente. Antes del día 5 de cada mes, los clientes recibirán la factura de Inspección de Top para arreglar el pago.

(C) El cliente no tendrá derecho a retener o diferir el pago de las sumas adeudadas a la empresa a cuenta de cualquier disputa, reconvención o compensación que pueda alegar en contra de la Compañía.

(D) La Compañía puede optar por iniciar acciones para el cobro de las cuotas pendientes de pago en cualquier tribunal que tenga jurisdicción competente.

(E) El cliente deberá pagar todos los costos de cobranza de la Compañía, incluyendo los honorarios de abogados y costos relacionados.

(F) En el caso de los problemas imprevistos o gastos surgir en el curso de la ejecución de los servicios de la compañía se esforzará por informar del cliente, y tendrá derecho a cobrar honorarios adicionales para cubrir tiempo extra y el costo que resulten necesarios para completar los servicios.

(G) Si la empresa no puede cumplir con la totalidad o parte de los servicios por cualquier causa fuera del control de la Compañía, incluyendo el fracaso por parte del Cliente de cumplir con cualquiera de sus obligaciones previstas en el apartado 3 anterior de la compañía, sin embargo tendrá derecho al pago de :

- El importe de todos los gastos no recuperables incurridos por la Sociedad, y

- Una proporción de la tarifa acordada igual a la proporción de los servicios que realmente lleva a cabo.

5. Suspencion o Finalizacion de los Servicios

La Compañía tendrá derecho de forma inmediata y sin responsabilidad de ninguna de suspender o terminar la prestación de los servicios en caso de:

(a) el incumplimiento por parte del Cliente de cumplir con cualquiera de sus obligaciones y dicho incumplimiento no se subsana dentro de los 10 días que la notificación de dicho incumplimiento ha sido notificada al Cliente, o

(b) cualquier suspensión de pagos, concurso de acreedores, quiebra, insolvencia, suspensión de pagos o cese de actividad por parte del Cliente.

6. Responsabilidad e Indemnizacion

(A) Limitación de responsabilidad:

1. La empresa no es ni una aseguradora ni un garante y se exime de toda responsabilidad en dicha capacidad. Los clientes que buscan una garantía contra la pérdida o daño debe obtener un seguro adecuado.

2. Informes de Hallazgos se expiden sobre la base de la información, los documentos y / o muestras proporcionadas por, o en nombre de, el Cliente y únicamente para el beneficio del cliente que es responsable de actuar como lo estime conveniente sobre la base de esos informes de los resultados. Ni la Compañía ni ninguno de sus funcionarios, empleados, agentes o subcontratistas será responsable ante el Cliente ni ante terceros por cualquier acción tomada o no tomada sobre la base de esos informes de resultados ni de los resultados incorrectos se derivan de claro, incompleta errónea, , información engañosa o falsa proporcionada a la Compañía.

3. La Compañía no será responsable de cualquier retraso, parcial o total incumplimiento de los servicios derivados directa o indirectamente de cualquier evento fuera del control de la Compañía, incluyendo el fracaso por parte del Cliente de cumplir con cualquiera de sus obligaciones.

4. La responsabilidad de la Compañía con respecto a cualquier reclamación por pérdida, daño o gasto de cualquier naturaleza y la forma que surja podrá en ningún caso exceder de una suma global total equivalente a 10 veces el importe de la tasa pagada en relación con el servicio específico que da lugar a dicha reclamación o 10.000 dólares EE.UU. (o su equivalente en moneda local), lo que sea menor.

5. La Compañía no será responsable de ninguna pérdida indirecta o consecuencial incluyendo sin limitación la pérdida de beneficios, pérdida de negocio, pérdida de oportunidades, pérdida de fondo de comercio y gastos de devolución del producto. Además, no tendrá ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, daño o gastos derivados de las reclamaciones de terceros (incluyendo, sin limitación, las reclamaciones de responsabilidad por productos) que se pueda incurrir por el Cliente.

6. En el caso de cualquier reclamación, el cliente debe dar aviso por escrito a la Compañía dentro de los 30 días del descubrimiento de los hechos alegados para justificar la reclamación y, en todo caso, la Compañía quedará exonerada de toda responsabilidad por cualquier reclamación por pérdida, daño o gastos a menos que si presenta una demanda dentro de un año a partir de:

- La fecha de cumplimiento de la Sociedad del servicio que da lugar a la reclamación, o
- La fecha en que el servicio debería haberse completado en el caso de un supuesto incumplimiento.

(B) Indemnización: El cliente deberá garantizar, mantener indemne e indemnizar a la Compañía y sus funcionarios, empleados, agentes o subcontratistas en contra de todas las reclamaciones (real o amenazado) por un tercero por pérdidas, daños o gastos de cualquier naturaleza, incluyendo todos los gastos legales y costes y la forma que surja en relación con el rendimiento, el supuesto desempeño o incumplimiento de cualquiera de los servicios.

7. Varios

(a) Si una o más disposiciones de estas Condiciones Generales se comprueba que es ilegal o no ejecutable en cualquier aspecto, la validez, legalidad y aplicabilidad de las disposiciones restantes no se de ninguna manera ser afectados o perjudicados por el mismo.

(b) Durante el curso de la prestación de los servicios y por un período de un año a partir de cliente no podrá, directa o indirectamente atraer, estimular o hacer cualquier oferta a los empleados de la compañía a dejar su empleo con la Compañía.

(c) El uso de la razón social de la empresa o las marcas registradas con fines publicitarios no está permitido hacerlo sin el previo por escrito de la Empresa

8. Ley vigente, jurisdiccion y resolucion en disputa

A menos que se acuerde lo contrario, todas las disputas que surjan o en conexión con la relación contractual (s) a continuación se regirán por las leyes sustantivas de exclusión de cualesquiera normas que regulen los conflictos de leyes de Hong-Kong.

 
 
______________________________________________________________________________________________________
Junin y Panama # 203, 3rd Floor, Room 8 - E-mail fenirsa@gmail.com - Mobile +593 99 311 3131 / +593 98 470 6061 - Fax. +593 4 2303122 Telf. +593 4 2307735 - Guayaquil - Ecuador
 
 

 

 

identificacion de proveedores evaluacion de fabrica inspeccion de producto supervision de carga inspeccion en destino 250usd